00
Базар и место
01
От перекрестка культур к экономическому центру
02
Базар vs супермаркет
03
Пространственное воплощение культуры
04
(Не)формальная экономика
05
Рыночные иерархии
06
«Homo Bazaaricus»
07
Базар: культура напоказ
08
Локус динамичности
09
Заключение
Главная
Фотовыставка проекта «Антропогеос»
Фотовыставка проекта «Антропогеос»

Базар: культура напоказ

Глава 7

Центр зрелищ

(1)
Рынок Чорсу, Ташкент, 2024
Рынок Чорсу, Ташкент, 2024
В средние века центром зрелищ на базаре была чайхана. Здесь можно было увидеть цирковой перформанс «дорбозчи» с канатоходцами, трюками с огнем, национальную борьбу «кураш», юмористические выступления «хангома», «хандалак», региональные танцы и странствующие кукольные театры.
За закрытыми дверями организовывались более интимные развлечения — курение кальяна и танцы мальчиков-подростков «бача-бази».
Современная чайхана — это в большей мере пункт общественного питания и транзитная точка в путешествии по базару. Как правило, на больших базарах их несколько — на выходах и в центре. В туристических рядах Чорсу можно и сейчас встретить уличных музыкантов, играющих национальные мотивы, но это, скорее, удача, а не регулярная практика.
Рынок Чорсу, Ташкент, 2024

Туризм как активатор сценографии

(2)
Рынок Чорсу, Ташкент, 2024
Элемент представления и развлечения, свойственный восточным рынкам, несомненно, остался в самой природе торговли. Базар — это всегда презентация, как товаров, так и продавцов и покупателей. Торг — обязательная часть шоу, которая приносит удовлетворение обеим сторонам. Но и вообще весь процесс демонстрации товара срежиссирован как представление.
Такое шоу, помимо финального результата в виде сложившейся сделки и связей на будущее, работает как активатор процесса социализации, вовлекая в игровой диалог покупателей, часто ранее незнакомых друг с другом, и привлекает туристов, повышая шансы на успешную продажу.
Хлебный ряд на рынке Чорсу, Ташкент, 2024
01 / 03
Хлебный ряд на рынке Чорсу, Ташкент, 2024
02 / 03
Рынок Чорсу, Ташкент, 2024
03 / 03
Стоимость продуктов (особенно это касается товаров для туристов) определяется качеством сторителлинга — чем лучше и красочнее история у предмета, тем выгоднее для продавца продажа. Это, в том числе, вызывает определенный негатив у местного населения, так как в общем увеличило цены на базаре.
Презентация товара — это целое искусство, а успешная презентация — залог бесплатного маркетинга. Таким образом в современной сценографии продажи соединились актуальная медийность и восточные традиции.
Чорсу, Ташкент, 2019
Открытость границ стала во многом катализатором развития этого аспекта торговли. Продавцы задействуют музыку, юмор, вовлекают покупателей в чувственный опыт — предлагают попробовать, понюхать, потрогать товар. Часто используют при описании продукции поэтические метафоры, эмоции — это помогает разрушить барьер, часто в том числе языковой, и осуществить желаемую сделку.
Во многом такая театрализация поддерживается новыми технологиями и развитием социальных сетей. Продавцы сами предлагают сделать фото, при выкладке товара обращают внимание на «инстаграмность» своего прилавка и его визуальную привлекательность для туристов: разноцветные горы специй, пирамиды идеальных фруктов.
Купол ювелиров в Бухаре, 2024

Музей актуальной культуры

(3)
Базар — это также своего рода музей современности с постоянно меняющейся экспозицией, живая репрезентация актуальной материальной культуры всей страны, собранной в одном месте. Это своего рода культурная карта, где вместо природных зон, рек и высот регионы представляют текстуры, цвета, запахи и узоры.
Купол ювелиров в Бухаре, 2024
Рынок Чорсу, 2024. Фотоархив Хикоят Салимовой
Многие национальные узбекские мотивы стали в последнее время популярны за рубежом, что подстегнуло массовое производство определенных товаров — расписной керамики, адрасных чапанов и платьев, тюбетеек, сумок и украшений в национальном стиле.
Так рынок выступает в качестве места, где можно наблюдать постоянный процесс превращения локальных элементов культуры в общеэтнические символы.
В связи с реабилитацией джадидизма, идеологии исламского модернизма и пантюркизма, новую популярность приобрел роман Абдуллы Кадыри «Минувшие дни», и чустская тюбетейка с белой вышивкой на черном фоне, которую носит главный герой, стала повсеместно восприниматься как узбекский национальный мужской головной убор.
Интересно, что популярные региональные мотивы начинают восприниматься как национальные и вытесняют конкурентов. Например, раньше фасоны тюбетеек значительно отличались, по узору и крою можно было определить, из какого региона ее владелец.
Рынок Чорсу, Ташкент, 2024
На Чорсу можно выделить одновременно две тенденции. С одной стороны, адаптацию ко вкусам приезжих и туристов, когда национальный узор, ткань или материал используются в нехарактерных товарах: сумки из адраса, ювелирные украшения с керамическими элементами, предметы декора в этническом стиле, подставки для гаджетов с резьбой.
С другой стороны, принадлежность товара к определенной географической зоне становится знаком качества, частью торговой марки, частью истории товара. Это уже не просто лепешка, а ургенчская лепешка, не просто перец, а ферганский, с особым характером.

Центр моды

(4)
Рынок Чорсу, Ташкент, 2024
Базары сохраняют функцию проводников модных тенденций. Среди узбеков бытует понятие бозордаги энг янги, энг зур насра («самая новая, самая лучшая вещь на базаре») как показатель высокой ценности товара или услуги. Базар выступает в роли тестировщика моды: здесь спрос и предложение встречаются на общей территории. При этом предпочтения туристов оказывают влияние на женскую моду внутри Узбекистана.
Один из самых востребованных товаров среди туристов — женские халаты. Чапаны из адраса стали очень популярны и среди местных. Из-за резко возросшего спроса значительно расширился и выбор фасонов. Дизайн таких предметов одежды далек от традиционных одеяний прошлого, они сшиты по новым лекалам. Но при этом воспринимаются как национальная одежда благодаря характерным узорам и элементам вышивки, восстановленной по старым фотографиям.
Рынок Чорсу, Ташкент, 2024
01 / 03
Рынок Чорсу, Ташкент, 2024
02 / 03
Рынок Чорсу, Ташкент, 2024
03 / 03
Умид
Продавец восточных халатов, рынок Чорсу
Я на базаре с 2019 года. Вещи, которые я продаю, отшивают в основном в Ферганской долине, там есть и производство адрасов, и цеха по пошиву. Правда, к сожалению, большинство производителей у нас еще не умеют адаптироваться под нужды современного бизнеса: они или лекала не обновляют, или шьют не очень качественно, или цены выставляют слишком высокие. Поэтому часть товара я заказываю в соседнем Кыргызстане. Что-то мы везем из Индии, как эти сумки, а что-то из Китая, например ткани для шерстяных накидок. А здесь шьем из них изделия и вышиваем национальные орнаменты в той же Фергане.
Товар у меня сезонный и зависит от потока туристов, самое ходовое время — это весна и осень, потом затишье. Но и в самом Узбекистане тоже стало модно в последнее время носить местную одежду. Многие надевают такие наряды на свадьбы, национальные праздники, берут для съемок. Моя сестренка в школе даже иногда носит.
Рынок Чорсу, Ташкент, 2024
Ташкент, 2024
На волне популяризации туризма вокруг рынка стали снова возникать и расти ремесленные лавки. Но сейчас конкуренцию мастерам составляют не только современные аналоги их товаров, но и дешевые подделки, которые наводнили рынок.
Кто-то такое соперничество не выдерживает и вынужден закрывать свое дело, кто-то адаптировался и добавил в свой ассортимент бюджетный товар (некоторые даже выдают привозные товары из Индии и Турции за свои изделия), а у кого-то получилось выделиться на общем фоне благодаря уникальному ремеслу и качеству продукции.
Бехруз Курбанов
Заведующий Бухарским филиалом Самаркандского института археологии, кандидат исторических наук
Ремесла сейчас переживают серьезные трансформации, многие исчезают, оставшиеся адаптируются. Государство пытается поддерживать ремесленников, но не всегда это выходит хорошо. Например, какое-то время назад был принят закон, что подарки для администрации и правительства будут закупаться только у местных мастеров. Казалось бы, это прекрасная идея для поддержки ремесла. Но в результате представители администрации шли на базар, покупали китайские сервизы и договаривались с мастерами, чтобы они ставили на них свои подписи.
Торговые купола Бухары, 2024
Хлебные ряды на рынке Чорсу, Ташкент, 2024
Хлебные ряды на рынке Чорсу, Ташкент, 2024

Гастротуризм

(5)
Чорсу — это важнейший объект туризма в Ташкенте, как исторического, так и гастрономического. А секция, где готовят еду и пекут хлеб, сама по себе стала привлекательным туристическим объектом, куда гиды обязательно приводят группы посетителей.
Здесь можно найти более ста видов различных хлебов и сладкой выпечки, а также понаблюдать за всем процессом — от замеса теста до вытаскивания горячей лепешки из тандыра.
Это место популярно не только среди туристов, местные жители приводят сюда детей на экскурсию, так как у современных ташкентцев, живущих в многоэтажных домах, нет возможности иметь свой тандыр.
Рынок Чорсу, Ташкент, 2024
Хикоят Салимова
Соискатель степени кандидата наук в университете Hafencity, Гамбург
Я с детства любила момент вытаскивания готовой лепешки из тандыра. Детьми мы хватали горячий хлеб голыми руками, обжигаясь, отрывали первый долгожданный кусочек. Каждый раз на базаре, слыша аромат горячей лепешки, я невольно возвращаюсь в тот момент и обязательно покупаю свежую лепешку и ем первый кусочек там же на месте, как в детстве.
Рынок Чорсу, Ташкент, 2024
Базар — это пространство демонстрирования себя, своего статуса, товара, умений, знаний. Это место постоянных интеракций людей, вещей, идей, оценок, ценностей, новостей. Здесь предложение и спрос переплетаются с религиозными и властными амбициями, конкуренцией вкусов и предпочтений, формируются и прививаются эталоны ценностей и эквиваленты обмена.
Именно здесь культурное прошлое и этнографическое настоящее наиболее интенсивно подвергаются процессу обогащения и из символического капитала превращаются во вполне себе реальный капитал.
Сиабский базар, Самарканд, 2024
Посещение рынка — это чувственный опыт, возможность не только попробовать национальную кухню, но и сделать это вместе с местными жителями, для которых обед на Чорсу в базарный день — часть рутины.
Продолжить путешествие
Глава 8
Локус динамичности
Читать